Miho (33) tiene un esposo y dos hijos (de 4 y 0 años) y vive en una ciudad rural. Después del nacimiento de su segundo hijo, regresó al trabajo a tiempo completo mientras lucha por la crianza de sus hijos. Trabaja en una empresa de tiempo completo y se enfrenta a problemas de transporte en coche para llevar a sus hijos a la guardería. A pesar de las dificultades, se siente afortunada de poder enviar a sus hijos a la misma guardería en una zona altamente competitiva. Se encuentra en un conflicto con otras madres de la guardería por problemas de estacionamiento y considera informar a la guardería de la situación.
My name is Miho (33). I currently live in a provincial city with my husband and two children (4 years old and 0 years old). I took a childcare leave for a while after the birth of my second child, but from April, I have been struggling to work full-time while taking care of my second child in the baby class. -Time company employee. Since the main mode of transportation is by car in the area, driving is the main method of transportation to and from the nursery. However, I ended up having trouble with another mother from the same nursery during drop-offs and pick-ups.
Since the nursery where my child attends is located in front of the station, there is no designated parking lot. Therefore, those who are driving are advised to use nearby coin parking.
The area where I live is a highly competitive area for nurseries. It is an area with so many applicants that it is difficult to enter unless you are a newborn. It is inconvenient not to have a designated parking lot, but I consider myself very lucky to be able to send my siblings to the same kindergarten in such an area.
The park has received instructions from the police as it may cause inconvenience to the local residents, and street pick-ups and drop-offs for children are completely prohibited. However, I often see senior mothers violating the rules and parking on the street. In my heart, I was angry, thinking, “Everyone is enduring the inconvenience and following the rules…!” I decided to report this matter to the kindergarten teacher.
Subsequently, I received another notice about the prohibition of street parking from the park, and I felt a little relieved. However… Despite the warning, the same mother parked on the street again. Since the content of the notice may not have been conveyed to the children at all, I am wondering if I should inform the nursery again.
I realized that a group of mothers were whispering behind my back and some of them pointed at me and said, “There she is.”
I noticed that 2-3 mothers, including the mother who parked on the street, were saying something about me. It seemed that someone found out that I had reported the parking incident at the nursery, and some mothers, including those who parked their sons, were talking behind my back. Despite being warned, I was still contemplating reporting the street parking incident to the park once again, but I hesitated as I had become the target of such harsh comments…
Continued in [Part 2].
Original script / Editing department Script & Illustration Meshiko / Vicky Takahashi Editing / Mika Yokouchi